Reiki-Do Website available Worldwide
We are pleased to announce a new addition to our Reiki website.
Reiki-Do website has now an automated translation tool – Google Translate. This is Google’s online language translation service that instantly translates the current web page in one of the supported languages. This tool supports 24 languages for now, but the number is continuously growing.
Unlike other translation services, Google uses its own translation software. Google Translate is based on an approach called statistical machine translation. In the first stage it used United Nations documents that are normally available in all six official UN languages.
Once the current web page translated, the visitor can:
- navigate on the entire website in the selected language
- do research in the selected language
- see the original text by placing the mouse cursor over a translated phrase
- return to the original website.
The study on aromatherapy http://new.castillodeprincesas.com/directorio/seccion/salones/?wpbdp_sort=-field-1 levitra 5mg indicated it eased pains and injuries in body and also improved the functioning of central nervous system. This condition http://new.castillodeprincesas.com/tag/ideas-de-boda/ viagra on line cannot be tolerated and if the pain and dysfunction are severe enough, they undergo surgery. Pancreatic conditions often lead to hospitalization, disability, and disrupted social daily life on account of long-term diarrhea, exhaustion and http://new.castillodeprincesas.com/directorio/seccion/maquillaje-peinado/ levitra prices body weight reduction. In order to hold its ordering viagra from india shape during an erection, it relies on increased blood flow to fill the erectile chambers to become flooded with blood when an erection is called for in order to flood the erectile chambers.
We have to keep in mind that Google Translate, like other automatic translation tools, has its limitations. While it can help the reader to understand the general content of a foreign language text, it does not deliver accurate translations and does not produce publication-standard content. For example, it often translates words out of context and is deliberately not applying any grammatical rules. For some languages, users are asked for alternate translations, such as for technical terms, to be included in the translation process.
We hope that this new tool will bring Light and Joy into more lives all over the planet.
August 10th, 2008 at 09:26
Not perfect, but understandable translation. Good idea.
March 8th, 2009 at 16:58
reiki-do.ca – great domain name for a blog like this!